Mae Yens mærke



Da Malthe døde i 1882 efterlod han sig værdier både i Danmark og i Siam. Skiftet i Danmark blev foretaget i Øster og Vester Herred i Varde.
Mathes bror, Henrik Muhle Hoff, var præst i Ansager, hvor Malthes søn Dan også var bosat, og det må være derfor skiftet foretages her.

På et tidspunkt har det været nødvendigt, at få en erklæring fra enken, Mae Jen, i Bangkok. Konsulatet i Bangkok har sørget for erklæringen,
som Mae Jen har sat sit mærke eller sin signatur på. Ifølge breve i familiens eje kunne hun ikke læse eller skrive. Mærket minder om et stort
O, og er mig bekendt det eneste der eksisterer i Danmark direkte fra Mae Jen. Her følger min tydning og oversættelse af indholdet. Længere nede
findes foto af erklæringen.

           I, Mae Yen Hoff, widow of the
late Malthe Sehested Hoff, hereby affirm
that the instructions contained in the
last will & testament of my care
husband has been duly carried out,
as regards the portion of the of the estate
in Bangkok and the monies & other
assets left in my care at the time
of his death have been held by me
for the benefit of my two children
& myself.

                  O Mae Yen Hoffs
                    mark.
					
Witnessed at the Royal Danish Consulate
    Bangkok, 25 June 1884
	
	   C.S. Leckie.
	           Consul.
                Jeg, Mae Yen Hoff, enke efter
afdøde Malthe Sehested Hoff, bekræfter mermed
at instruktionerne i min kære mands sidste
vilje og testamente omhyggeligt er blevet
gennemført, med hensyn til delen af boet
i Bangkok og pengene og andre
aktiver i min varetægt på tidpunktet
for hans død er blevet opbevaret af mig
til gavn for mine to børn og mig selv.

                  O Mae Yens Hoffs
                    mærke.
					
Bevidnet på Det Kongelige Danske Konsulat
    Bangkok, 25. juni 1884
	
	    C.S. Leckie.
		       Konsul.



Det må være C.S. Leckie, der har skrevet teksten på engelsk. Det ligner hans skrift, som jeg har set i andre
dokumenter, men jeg er ikke grafolog, så derfor usikkerheden. Erklæringen må være blevet læst op for Mae Yen,
som har sat sit mærke på papiret, som C.S. Leckie har gjort sig umage med at fremhæve.


Herunder er der to fotografier af erklæringen. Til venstre det, der er sendt til Udenrigsministeriet i København.
Til højre det der er bevaret i kopibogen fra Bangkok. Der er blevet skrevet direkte på papiret til venstre, som så
er blevet kalkeret på papiret til højre. De to dokumenter er bevaret hhv. på Rigsarkivet i Viborg og på Rigsarkivet
i København.


På brevet til venstre er konsulatets stempel i rødt påført. Øverst er anført 'Fremlagt i Øster og Vester Herreders
Skifteret 17 Novbr 1884' af skifteretten. Nederst til venstre er anført Udenrigsministeriets sagsnummer og andre
oplysninger. Nederst til højre står 'At den Kongelige Consul' og fortsat på bagsiden 'sul i Bangkok, Herr
C.S. Leckie, egenhændigt har underskrevet ovenstaaende Attestation, bevidnes herved. Udenrigsministeriet, Kjøbenhavn,
den 12te August 1884.' Udenrigsministeriets stempel er påført, og det er underskrevet af en embedsmand. Hvem ved jeg ikke.